摘要: 从代理规则的属性、结构上看,代理不具有独立成章的意义和必要,且比较法上没有代理独立成章的先例。《民法总则草案》第七章“代理”应回归于第六章“民事法律行为”,继第四节“民事法律行为的附条件和附期限”之后,设置第五节“民事法律行为的代理”。第七章代理一定程度上滥用了“法律除外条款”,应予以删除或修正。《民法总则草案》第143条、第149条、第151条、第152条都需要进行修改,第144条、第147条应该删除,此外应增加“间接代理”“紧急代理”“共同委托”等规定内容。
关键词:
代理,
法律除外条款,
间接代理,
紧急代理,
共同委托
Abstract: From the attributes and rules of agency structure, ‘agent’ does not have independent significance and necessity to be enacted into one chapter, which is proved in comparative law. Chapter 7‘agent’ should be returned to Chapter 6 ‘legal act’, following the fourth section ‘conditional legal act and the legal act with duration’and being stipulated as the fifth section‘agent of legal act’.Due to the abuse of legal exclusion clauses in Chapter 7‘agent’, they should be deleted or modified.Articles 143, 149, 151 and 152 need to be modified; Articles 144 and 147 should be deleted; ‘indirect agency’, ‘emergency agency’ and ‘joint entrustment’ provisions should be added to the system of agent.
Key words:
Agent,
Legal Exclusion Clauses,
Indirect Agency,
Emergency Agency,
Joint Entrustment
马新彦. 民法总则代理立法研究[J]. 法学家, 2016(5): 121-138.
MA Xin-Yan. Review on ‘Agent’(Chapter 7)of General Principles of Civil Code[J]. , 2016(5): 121-138.